Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация
Компьютерный форум Chitchat.RU
  Добро пожаловать на наш форум!
 
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Переключение на Главную Страницу Страниц: 1
Ответить
Детская японская литература (Прочитано 4201 раз)
Vsevolod
Посетитель со стажем
**
Вне Форума



Сообщений: 180
Санкт-Петербург
Пол: male
Детская японская литература
09.08.2001 :: 12:23:55
Цитировать 
Издательство "Детская японская литература" перевела
Детские стихи-танка страны восходящего солнца.
* * *

Жили у старой женщины
Две рыбы Фуго.
Одна белая, другая серая - две веселых рыбы.

* * *

Сын серого козла жил у старой женщины.
В бамбуковую рощу ушел пастись.
Изменчиво всe в этом мире, вечны лишь рожки да ножки.

* * *

Вышел из тумана
Месяц с лицом самурая.
Обнажил меч из кармана кимоно.

* * *

Братья Эникэ и Беникэ
Лакомились суши.
Чем бы не тешилось дитя, лишь бы не пило сакэ.

* * *

Пожилая женщина
Сеет горох на склоне Фудзи.
Ох.

* * *

Кошка скончалась.
Мех уж не тот на хвосте.
Помалкивай или отведай.

* * *

Жадный человек подобен коровьему мясу,
Барабану далекой Турции, соленому плоду огурца.
Все рассказано.

* * *

Рисовую лепешку испeк самурай.
Кого угостить?
Самурай, самурай, кого хочешь выбирай.

* * *

Потеряла лицо Тана-тян -
Плачет о мяче, укатившимся в пруд.
Возьми себя в руки, дочь самурая.

* * *

Сын быка движется неровной походкой.
Вздохни полной грудью - падения не избежать,
Кончаются татами.

* * *

Собрались простолюдины - кому водить?
С громкой речью шагает вперед
Шишел-мышел-сан.

* * *

Чичичи-тян, ловкая древесная обезьяна,
Помогает продавцу кирпичей,
Дергает веревку.

* * *

Девочка и мальчик вместе гуляют по саду камней.
Тили-тили-рисовая похлeбка,
Будущий муж и жена.

* * *

Лишенный храбрости воин далекой страны Белоруссии
Собрался участвовать в битве.
Hо заметив пулеметы Перл-Харбор, утратил дух боевой.

* * *

Тетя-хрюшка-сан имеет привычку повторять чужие речи.
А недавно обошел все мусорные корзины провинции.
Где благодарность?

* * *

Скачет на одной ноге довольный торговец рисом -
Обманул неумного человека
Hа четыре кулака.

* * *

Строг этикет самурая:
Кто решит обзываться ругательным словом -
Тот сам называется так.

* * *

Hевозмутимости учит дзенская мудрость:
Обидные слова, что говоришь ты, меня имея в виду, -
Hа себя переводишь.

* * *

Внимательно вглядись в траву -
Здесь был зеленый кузнечик, похожий на плод огурца.
Ай да лягушка.

* * *

Поведай нам о своих странствиях, Чижик-пыжик-сан -
Видел ли дальние реки?
Пил ли горячий сакэ?

* * *

Ить ни сан си го - беспечен гуляющий заяц.
Попал под удары охотничих нунчак.
Шлeп-шлeп, ой-ой-ой.

* * *

Игривая летняя муха
Опустилась на блюдце сакуры, сваренной в сладком сиропе.
Вот и закончилась танка.
Наверх
 
WWW 122227273  
IP записан
 
Calkin
Бывалый
***
Вне Форума


Просто Калкин

Сообщений: 364
Moscow
Пол: male
Re: Детская японская литература
Ответ #1 - 09.08.2001 :: 14:33:03
Цитировать 
это выше моего IQ.
Наверх
 

Я не злопамятный, отомщу и забуду Подмигивание
1234567  
IP записан
 
Переключение на Главную Страницу Страниц: 1
Ответить
Детская японская литература
Открыть Предпросмотр в реальном времени Просмотр


Вы можете изменить размер поля сообщений потянув за его правый или нижний край.
                       
Максимальное число символов в Сообщении - 9000. Осталось:
Размер текста: pt
Скрыть дополнительные возможности Скрыть/Показать дополнительные возможности

      

 
 
 
Подпишитесь на новостную рассылку
«Коды к играм от Cheats.RU»


 
 
Обновления Cheats.RU | Последние 20 отзывов к играм на сайте Cheats.RU | Правила форума



Rambler's Top100 eXTReMe Tracker